Saturday, February 28, 2015

Mind's Eye Re: Götterdämmerung

The German sounds somewhat more hostile than the translation Chris.  There's some work on how tone of voice affects decision.  Argument content rarely does well. Voice to text converters I've tried always fail (slightly better if grandpa leaves his teeth in).  We do know bilingual (and multi) brains work differently than those with only one language.  And little AI programmes outperform us on old arcade games and most of us at chess.

When it comes to talking to machines, natural language has been a pisser - though I hear claims we may be getting round this.  Google translate and similar do a fair job, but if you translate to German and then back to English really significant nonsense comes out.  Spoken language is noise-ridden, and even then maybe only ten percent of what humans communicate face to face.

Though we like to think picking up on nuance and emotion is smart, this may be very misguided - especially as we are so easily conned by liars, psychopaths and narcissists.  Psychos do three times better with parole boards than ordinary criminals, suggesting something is lost in translation by worthies on parole boards.  My daughters were even more successful with me.

We have machines working on Identifying sickos and psychos based on language (text) use. The basic idea is to place some text from obvious to sickos, identify Which words, phrases, syntax and so on They use, then program the machine to spot them. We are doing something similar with facial recognition and gait analysis. The way we walk is like a fingerprint.

In emotional intelligence tests we find a lot of smart people (and dumb ones) do not get facial expressions as They are supposed to. Having seen many smiling assassins I'm not sure who is getting this wrong.

I'd Probably want to examine presuppositions on the bit lost in translation from the perspective did natural language is not as smart as we think anyway and May have a prime directive of confusion and deceit. And I miss Francis too.


On Sunday, March 1, 2015 at 12:56:27 AM UTC Chris Jenkins wrote:
What if the only way we could communicate was not understood by other software capable of emotions? Digital communication not convey tone now, imagine if they also lost nuance in translation?

I'm thinking about this because I have the conversations in this group often break into two people together to talk over. I wonder if the other speakers understand at all. If our words not only lost her tone, but also their native dialect; if it was something even the speaker does not understand before they can receive from another person, we would be able to communicate at all?

I wish Francisco were here to weigh; he would have insight I'd valuable as a native English speaker who has spent so much time in a country with a language other than their mother tongue to find. Gabby has been similar insight, how much time she spends in English with us, (and how many times have I asked if I missed a sense in translation), but I guess they are usually only fun poorly translated make my German , : D


You received this message because you are subscribed to the Google Groups ""Minds Eye"" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to
For more options, visit


Post a Comment